Novinarku Njujorktajmsa očarala ruska salata koju je jela u srpskoj kafani usred Njujorka (FOTO)

Foto: Youtube/printscreen Charles Carter
165

Gabrijela Hamilton, jedna od najpoznatijih kuvara na svetu, koja skoro dve decenije vodi restoran “Prune” u Njujorku, objavila je u “Njujork tajmsu” tekst o srpskom restoranu na Menhetnu koji nosi ime “Kafana”. Pored mnogobrojnih priznanja za kulinarska umeća, Gabrijela je i dobitnica najveće američke nagrade za kulinarstvo “James beard” i autorka dva bestselera. Sada je rešila da piše o gibanici i srpskoj verziji ruske salate.

“Srpski restoran u Sedmoj ulici, na istočnoj strani Donjeg Menhetna, nalazi se na mestu gde se ne može stići podzemnom železnicom. U ovom kutku Njujorka, sa svojim toplim, mekim svetlom, i mestom za 36 osoba, smeštena je kafana nazvana – ‘Kafana'”, napisala je Gabrijela objasnivši da je to “kao da ste psu dali ime Pas”.

 

View this post on Instagram

 

A post shared by Кафана. (@kafananyc)


Vlasnik “Kafane” Vladimir Ocokoljić za profesiju ima dizajn enterijera, ali je odlučio da otvori restoran kada su njegove zabave kod kuće postale prevelike.

Podrška u poslu mu je supruga Maša Dakić, naša filmska i pozorišna glumica.

“Pozvali bismo goste na slavu i dešavalo se da toliko ljudi dođe, da su nekada morali da čekaju u redu ispred zgrade, pa čak i po oluji. A naš stan u Njujorku je mali”, objasnio je Ocokoljić svoje motive za američki medij.

“Hrana koja se u ‘Kafani’ služi je nepretenciozna: meso sa roštilja i sveže kobasice i hrskave seckane salate od krastavca, paradajza i luka. Sva vina su od sorte loza sa dalmatinske obale i sa planina i dolina Slovenije, Makedonije, Bosne i Hercegovine i Crne Gore”, navodi se u tekstu.

“Mnoge etikete na vinima imaju sadržaj na ćirilici, i uvek moram da zatražim pomoć, ne samo u izboru već i izgovaranju vina koje biram”, opisala je Gabrijela.

 

View this post on Instagram

 

A post shared by Кафана. (@kafananyc)


Još od otvaranja 2008. godine, mesto je uvek bilo prepuno, a ljudi su na ulazak, čekali na trotoaru.

“Moja prijateljica Hrvatica, koja se prošle godine preselila u Njujork iz Mičigena, živi samo dva bloka od ovog restorana, a kada je otkrila ‘Kafanu’, rekla je da se tamo oseća kao kod kuće. Kako priča, živa narodna muzika petkom uveče, učinila je da se oseća kao da sedi ‘na klupi u Dubrovniku i pijucka rakiju sa porodicom'”, opisala je čuvena kuvarica.

Zbog pandemije, zabave u “Kafani” nisu trenutno aktuelne, ali restoran se bavi dostavom hrane i pića.

Postavljeno je i nekoliko stolova na otvorenom, kako bi se služila ruska salata – salata koja je omiljeno praznično jelo najvećih, najsvečanijih zabava.


“Iz Kafane sam dobila svoje uobičajene favorite, ćevape i gibanicu, ali ruska salata me je oborila s nogu. Nisam mogla da prestanem da je jedem”, piše novinarka New Yourk Timesa u tekstu naslovljenom kao “Ponovno otkrivanje ruske salate”. U ovom slučaju misli se na srpsku verziju koja se služi u restoranu Kafana na Menhetnu.

New York Times piše o srpskoj Kafani Vladimira Ocokoljića i njegove žene Maše kao mestu koje je od otvaranja 2008. uvek puno, ljudi čekaju na pločniku da se oslobodi mesto više, a svi sa prostora bivše Jugoslavije ga opisuju “kao kod kuće”. Poseban akcenat je na hrani, a u ovom zimskom periodu specijalitet je ruska salata. Znaju i Njujorčani šta je to, novinarka Gabrijel Hamilton u tekstu podseća da se to jelo u Rusiji zove Olivier salata, a da je popularno i u drugim zemljama. Ipak, priznaje da ovako “prefinjenu i osvežavajuću” nikad nije jela.

Foto: Instagram/printscreen

“Jaje je bilo mekano, ne gumeno. Za jelo koje često ispadne gusto i lepljivo, ovo je bilo sočno. Odlična je mera povrća i krompira, a svi sastojci su iseckani na sitne, jednake kockice, što salatu čini laganom, finom. Poslala sam mejl Maši da pitam da li je u pitanju možda neko drugo jelo, neki srpski specijalitet za koji nisam znala. Ali, uveravala me da je to ruska salata”, piše autorka.

 

View this post on Instagram

 

A post shared by Кафана. (@kafananyc)


Vladimir joj je dao instrukcije za pripremu, ali bez preciznih mera.

“On samo kaže: Vrlo je jednostavno. Stavimo svega pomalo. Naseckaj sve na istu veličinu. Šunka. Kuvana šargarepa. Kuvani grašak. Kuvana jaja. Kiseli krastavci”, navodi Gabrijel, koja je rešila da malo improvizuje i kao srpske porodice ubaci neki “tajni sastojak”. Ona je u dresing dodala malo slanice od kornišona i uzela je drugu vrstu krompira od one koju joj je Vladimir preporučio.

Izvor Naši u svetu

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More