“Hazarski rečnik” objavljen u Indiji na tamilskom jeziku

foto:wikipedia
95

U godini kada se navršava 35 godina od prvog izdanja “Hazarskog rečnika” Milorada Pavića, knjiga je prevedena na 39. jezik – tamilski i objavljena u Indiji.

ndijski izdavač “Ethir Veliyedu” iz grada Polaći štampao je Hazarski rečnik na tamilskom jeziku, a u književnom časopisu “Modern Literature”, čiji je urednik Rajesh S’ Manian, objavljen je intervju sa Jasminom Mihajlović, koja je govorila o Pavićevom i svom stvaralaštvu.

Indijci će uskoro publikovati i Pavićev roman “Poslednja ljubav u Carigradu”.

Indijski izdavač “Ethir Veliyedu” iz grada Polaći štampao je Hazarski rečnik na tamilskom jeziku, a u književnom časopisu “Modern Literature”, čiji je urednik Rajesh S’ Manian, objavljen je intervju sa Jasminom Mihajlović, koja je govorila o Pavićevom i svom stvaralaštvu.

Indijci će uskoro publikovati i Pavićev roman “Poslednja ljubav u Carigradu”.

Izvor B92
Takođe će vam se svideti

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More