Poezija spaja nacije u Hildenu

Jugoslovensko -Nemačko društvo radi punom parom

Jugoslovensko-Nemački KUD Hilden
532

Kažu poezija spaja ljude, narode i nacije. To nije uvek tačno, ali  ima zaista tako divnih primera – poručila je na otvaranju nedavno održane Internacionalne lirske jeseni u Gradskoj kući u Hilednu, Dragica Šreder, predsednica Jugoslovensko-Nemačkog KUD-a Hilden.  Kako je istakla Nemačka je puna muzike i poezije iz svih krajeva zemljine kugle.

-Doseljenici i turisti je donose sobom, pa se mogu čuti na koncertima, književnim večerima i na festivalima, mada vrlo retko i na radiju ili televiziji. Ima učesnika na konkursima, na kojima malobrojni dobiju trofeje i nagrade, ali na kraju svi dobijaju, i muzičari, i pesnici i slušaoci.  “Mnogi su ljudi bez domovine, samo zato što se ni u samima sebi ne osećaju kao kod kuće” – reče Anemarie Knorp, ali ja verujem, da ima susreta u kojima sve zablista, koji duši podari sjaj, kao da je anđeo ušao u prostoriju – kazala  je Dragica Šreder.

Hilden je grad u nemčkoj saveznoj državi Severna Rajna- Vestfalija, a generalni konzul ambasade Srbije u Nemačkoj, Branislava Perin-Jarić, smatra da u toj oblasti više od 100.000 Srba, ističući i da je predsednik Srbije Aleksandar Vučić u maju posetio ovu nemačku regiju i sastao se sa ministrom Arminom Lašetom.

-To je bila prva službena poseta jednog srpskog predsednika ovoj oblasti i  dobra osnova za produbljenje i intenziviranje političkih i privrednih i kulturnih odnosa. Vredna kulturološka veza između Nemačke i Srbije datira unazad 100 tine godina, još od vremena Vuka Karadžića i Volfganga Getea, kazala je Perin- Jarić. Onda je podsetila da je Gete oduševljen srpskom pesmom Hasanaginica, da se braća Grim na nemački jezik prevodili srpske narodne pesme, priče i bajke, a poznati srpski pesnik Aleksa Šantić je približio Srbima pesme Hajnriha Hajnea.

– Srpski nosilac Nobelove nagrade i pesnik, a u jedno vreme i srpski konzul u Berlinu, Ivo Andrić, je bio veliki obožavalac nemačke poezije, kao i slavni Laza Lazarević i Branko Radičević. Ti pesnici i pisci su sa mukom stvarali mostove kulture između ta dva naroda a naš zadatak je da njihov rad produbimo i intenzivramo- zaključila je  Branislava Perin-Jarić, zahvaljujući se organizatorima na očuvanju srpskog  jezika, kulture i tradicije.

Ovakvu lirsku jesen predstavili su autori raznih nacionalnosti, a gostima i publici su se predstavili Ibraim Džemail iz Makedonije, Pilar Baumeistor iz Španije i Igor Rems iz Crne Gore.  Svo troje su članovi Udruženja književnika Nemačke. 

Događaju je prisustvovala i gradonačelnica Hildena, Brigit Alkenings, koja je poručila da je taj grad otvoren prema svetu i “stavlja znake za mir i razumevanje među ljudima različitih kulturnih krugova sa ciljem plodne, obogaćene kulturološke i međuljudske saradnje”.

-Mnogo je ljudi doživelo strašnu sudbinu koja ih je primorala da napuste svoje domovine. Ti ljudi su dobrodošli u svoj novi hajm u Hildenu. Zato bih rado pozdravila da se krug zemalja i nacionalnosti, koje ćemo predstaviti na našim manifestacijama, u sledećim godinama proširi – poručila je gradonačelnica.

* Dozvoljeno je preuzimanje teksta ili delova teksta, ali uz obavezno navođenje izvora i obavezno postavljanje linka ka portalu www.nasiusvetu.com 

Izvor Naši u svetu
Takođe će vam se svideti

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More