Marakana ne postoji u Beogradu

Foto/Printscreen/You Tube
30

Naša država se lepo odužila velikanima sporta dajući našim igralištima njihova imena. Tako je stadion crveno-belih dobio službeno ime „Rajko Mitić“. Urednicima srpskih medija i sportskih rubrika, koji ne znaju ko je bio Rajko Mitić, koji ne poštuju srpske velikane sporta, ovo ime smeta i stadion na Topčiderskom brdu redovno zovu Marakana.

Pokrštavanjem imena srpskih državnih institucija, kakav je i jedan sportski stadion, vladari medijske scene u Srbiji glume velikane javne reči. Zaboravljaju da je dužnost medija da kao službeno glasilo informišu narod objektivno. U ovom slučaju objektivno informisanje je pravo ime stadiona „Rajko Mitić“. Marakana ne postoji u Beogradu, jer srpska prestonica nije Brazil. I ne treba Srbiji da se kiti tuđim perijem.

Ko je stadionu crveno-belih dao ime Marakana? Ulica, navijači, nesavesni novinari. Takvi u vreme prenosa košarkaškog prvenstva sveta u Kini koriste reči „starni plej“ umesto glavni bek, „franšizni igrač“ umesto izabrani igrač, „Džoker“ umesto Jokić, „dabl-dabl“ umesto dvocifreni učinak. Sportski novinari i reporteri ne znaju da su oni službena lica i da treba pravilno da govore, a ne da svoj prenos tretiraju kao zabavište u kome mogu da izmišljaju reči i pokušavaju da govore kobajagi engleski.

Taj običaj da govore nakaradno imaju i konobari i trgovci kada vas u restoranu ili prodavnici pitaju da li plaćate karticom ili „keš“. Ko treba da nauči ove ljude da su javne ličnosti i službenici svojih firmi i da treba da govore pravilnim i službenim srpskim jezikom? Moj odgovor je – niko. Jer pismen čovek zna srpski, a oni drugi znaju izmišljeni engleski sa srpskim prefiksima. Okej – što bi rekao voditelj „Šarenice“ !

Dr Marko Lopušina

Izvor Nasiusvetu.com
Takođe će vam se svideti

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More